Première années dans les Cévennes: nos apprentissages

Cela fait un an que Friendly Flock a été enregistré en tant qu’EARL (entreprise à responsabilité limitée en agriculture) dans les Cévennes. Je me suis donc dit que j’allais écrire sur ce que nous avons réalisé en termes de notre pâturage régénératif et sur ce qui n’a pas encore fonctionné aussi bien.


It’s been a year since Friendly Flock got registered as an EARL (a Limited in agriculture)in the Cévennes. So I thought I will write about what we achieved in terms of our regenerative goals and what did not work so well yet.


Our challenges / Nos challenges

The Cévennes / Les Cévennes

Pâturage des Cévennes

Lorsque nous avons commencé l’année dernière, nous ne savions pas à quel point le sol était dégradé.
Le terrain est rocheux, escarpé, et il n’y a pas beaucoup de végétation pour retenir le sol.
L’érosion est très fréquente, car quand il pleut, il pleut très fort. Pas de végétation pour couvrir le sol, un terrain escarpé et beaucoup de pluie, cela signifie beaucoup d’érosion.


When we started last year, little did we know how degraded the soil was.
The terrain is rocky, steep, and not a lot of vegetation to hold the soil.
Erosion is very frequent, because when it rains it rains very strong. No vegetation to cover the soil, steep terrain and a lot of rain, means a lot of erosion.

Sheep health / Santé des brebis

En raison de la dégradation du sol, de la faible qualité et de la disponibilité de la nourriture, il n’est pas facile de maintenir les brebis en bonne santé. Nous avons effectué une analyse de la laine qui a révélé un certain nombre de déséquilibres nutritionnels. Ils ont attrapés une maladie de peau (la dermatophilose) qui est le reflet direct de ce déséquilibre.


Because of the degraded soil, the low food quality and availability, it is not easy keeping the sheep in good health. We did a wool analysis where we found quite a bit of nutrient imbalances. They got a skin disease (Dermatophilosis) which is a direct reflection of that imbalance.

Cover Cropping dans les cévennes

The experiments / Les experimentations

Nous avons également fait quelques essais qui n’ont pas très bien réussi. Par exemple, sur la photo, vous pouvez voir une zone où nous avons semé un mélange de plantes pour couvrir le sol. L’ensemencement a eu lieu après un fort impact animal de notre cheval. Mais les graines n’ont pas pris et une grande partie de ce que j’ai broyé à la main a repoussé.


We also did some experiments which did not succeed very well. For example in the photo you can see an area where we seeded a cover crop mix. The seeding was after a high animal impact from our horse. But the seeds did not take and a lot of what I shredded by hand grew back.

Des résultats très encourageants / Some very encouraging results

Pâturage régénératif

Animal Impact / Impact des animaux

Nous avons constaté une bonne amélioration dans certaines zones où nous avons utilisé simultanément l’impact des animaux et la distribution de foin. Lorsque nous gardons les animaux, nous construisons des parcs pour la nuit. Cet hiver, on les a nourris avec du foin dans ces parcs de nuit. Maintenant, au printemps, l’herbe pousse là où il n’y avait pas de végétation avant.
C’est très inspirant et cela me donne une grande motivation pour continuer malgré tous les défis.


We did see some good improvement in some areas where we used high animal impact and hay feeding at the same time. When herding the animals, we build parcs for the night. This winter we supplemented them with hay in those night parcs. Now in spring, grass comes up where there was no soil cover before.
This is very inspiring and gives me a lot of motivation to continue even with all the challenges.

Seigle sous couvert

The experiments that did work / Les essais qui ont fonctionné

Sur cette photo, vous pouvez voir un essai qui a très bien fonctionné. L’année dernière, nous n’avions que des ronces dans ce pâturage. Maintenant, après avoir broyé et semé une culture de couverture avec du ray-grass, du millet et du trèfle à pieds d’oiseau, nous voyons beaucoup plus de diversité dans le champ.


In this picture you can see an experiment that did work very well. We only had brumble in this pasture last year. Now after, shredding and seeding a cover crop with rhye, millet and birdsfoot trefoil clover, we see a lot more diversity in the field.

Our Learnings of the first year in the cévennes/ Nos apprentissages du première année dans les cévennes.

Ce que nous avons appris de nos essais ratés, c’est que lorsque nous utilisons l’impact animal à la mauvaise période et à la mauvaise fréquence, cela ne fonctionne pas aussi bien.
Dans le cas de notre essai qui a échoué, le cheval était dans le paddock pendant 15 jours d’affilée, et c’était le début du printemps. Cela signifie qu’elle a dû surpâturer un peu.
L’essai qui a fonctionné a eu lieu en hiver, donc rien ne poussait ou seulement très lentement. De plus, les brebis ne sont restées que 6 jours dans le parc et pas aussi longtemps que le cheval.
Nous allons continuer à essayer et nous sommes confiants que nous obtiendrons de bons résultats dans le futur !

Nous avons aussi commencé un projet avec le parc national des Cévennes pour augmenter la biodiversité dans une vieille forêt de châtaigniers.
Plus d’informations à ce sujet dans un prochain article :).


What we learned from our failed experiments is that when we use animal impact at the wrong period of time, with the wrong frequency it does not work as well.
In the experiment what failed, the horse was in the paddock for 15 days straight, and it was the beginning of spring. This means, she probably was overgrazing quite a bit.
The experiment that did work was in winter so nothing was growing or only very slowly. The sheep where also only for 6 days in the nighparc and not as long as the horse.
We will keep on trying and are confident that we will get some good results in the future !

We also did start a project with the national parc of the Cevennes to increase the biodiversity in an old chestnut forest.
More on that in a future post :).

Envie de plus de contenu? Inscrit toi à notre Newsletter!

Processing…
Success! You're on the list.

Leave a comment